ترنيمة المصاعد. | |
1 مِنَ الأَعْمَاقِ صَرَخْتُ إِلَيْكَ يَا رَبُّ. | 1 Out of the depths have I cried unto thee, O LORD. |
|
|
|
|
|
2 يَا رَبُّ، اسْمَعْ صَوْتِي. لِتَكُنْ أُذُنَاكَ مُصْغِيَتَيْنِ إِلَى صَوْتِ تَضَرُّعَاتِي. | 2 Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications. |
|
3 إِنْ كُنْتَ تُرَاقِبُ الآثَامَ يَارَبُّ، يَا سَيِّدُ، فَمَنْ يَقِفُ؟ | 3 If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? |
|
|
|
4 لأَنَّ عِنْدَكَ الْمَغْفِرَةَ. لِكَيْ يُخَافَ مِنْكَ. | 4 But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared. |
|
5 انْتَظَرْتُكَ يَا رَبُّ. انْتَظَرَتْ نَفْسِي، وَبِكَلاَمِهِ رَجَوْتُ. | 5 I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope. |
|
|
|
|
6 نَفْسِي تَنْتَظِرُ الرَّبَّ أَكْثَرَ مِنَ الْمُرَاقِبِينَ الصُّبْحَ. أَكْثَرَ مِنَ الْمُرَاقِبِينَ الصُّبْحَ. | 6 My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning. |
|
7 لِيَرْجُ إِسْرَائِيلُ الرَّبَّ، لأَنَّ عِنْدَ الرَّبِّ الرَّحْمَةَ وَعِنْدَهُ فِدًى كَثِيرٌ، | 7 Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption. |
|
|
|
8 وَهُوَ يَفْدِي إِسْرَائِيلَ مِنْ كُلِّ آثَامِهِ. | 8 And he shall redeem Israel from all his iniquities. |
|